فرزندان موحد
پیامبر گرامی اسلام می فرمایند:"من کانت له ابنة،فادبها واحسن ادبها و علمها فاحسن تعلیمها فاوسع علیها من نعم الله التی اسبغ علیه،کانت له منعة وسترا من النار"(١)
ترجمه:هرکس که دختری دارد و او را به نیکی ادب نماید وبه نیکی تعلیم
پیامبر گرامی اسلام می فرمایند:"من کانت له ابنة،فادبها واحسن ادبها و علمها فاحسن تعلیمها فاوسع علیها من نعم الله التی اسبغ علیه،کانت له منعة وسترا من النار"(١)
ترجمه:هرکس که دختری دارد و او را به نیکی ادب نماید وبه نیکی تعلیم
قال الله تعالی فی محکم کتابه:
وَفِی السَّمَاءِ رِزْقُکُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
ﻭ ﺭﺯﻕ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﻳﺪ ، ﺩﺭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ.(١)
نظم نوین جهانی
فعالیت های غرب برای ایجاد یک امپراتوری جهانی متناسب با خواسته های انها پس از فروپاشی شوروی,در طرح های مختلفی به اجرا درامد.دکترین طرح کاه
پیامبر گرامی اسلام فرمودند:"سوداء ولود خیر من حسناء لا تلد"(١)
ترجمه:زن سیاه فرزنداور,بهتر از زن زیبایی است که فرزند نمی اورد.
امام صادق علیه السلام می فرماید:"من قبل ولده کتب الله عزوجل له الحسنه ومن فرحه فرحه الله یوم القیامه"(١)
نعمت فرزند
پیامبر اسلام ص فرمودند:"الولد الصالح ریحانه من الله قسمها بین عباده"(١)
ترجمه:فرزند شایسته گلی خوشبو از جانب خداوند است که بین بندگانش تقسیم کرده است.
میوه ی دل
پیامبر اسلام ص می فرمایند:"ان لکل شی ثمرة و ثمرة القلب الولد"(١)
ترجمه:هر چیزی ثمره ای دارد و ثمره ومیوه ی دل,فرزند است.
قال الصادق علیه السلام:"البنات حسنات والبنون نعمة والحسنات یثاب علیها والنعمة یسئل عنها"(١)
ترجمه:دختران حسنات اند و پسران نعمت,برای حسنات ثواب و پاداش داده می شود واز نعمت سوال می شود.
امام علی علیه السلام می فرمایند:"اولادنا اکبادنا"(١)
ترجمه:فرزندان ما جگر گوشه های ما هستند.
تعابیر متعددی
امام صادق علیه السلام می فرمایند:"النساء اربعة اصناف فمنهن؛ربیع مربع ومنهن جامع مجمع ومنهن کرب مقمع ومنهن غل قمل"(١)
ترجمه:زنان چند دسته اند:ربیع مربع(پرفرزند وبارور یعنی زنی که فرزندی در اغوش وفرزندی در بغل دارد)،جامع مجمع یعنی سرشار از خیر وبرکت،کرب مقمع یعنی کوبنده ی جان،غل مقمل یعنی غلاده ای از چرم الوده.